201X. XX. XX
突然,我猛地抬手,摁住了自己的臉。
然而,指腹感受到的並非是面具的光滑觸感,而是自己熟悉的面部輪廓。
答案呼之欲出:眼前的這一切不是現實,而是足以以假亂真的幻覺!
這種分不清現實與幻覺的恍惚狀態,讓我回想起在童話鎮時自己所經歷的那場夢境。
我還清晰地記得自己曾犯下的錯誤——那次的教訓實在太過沉重。
所以這次,我不敢妄動,生怕在這種不穩定的狀態下再做出什麼無法挽回的事情。
深呼吸,再深呼吸。
冰冷潮溼的海風穿過鼻腔與氣管,狠狠灌入肺部,帶來幾分刺痛與清醒。
我用力抓緊幻覺中的槍桿,卻感覺四肢也像是被灌了鉛一般,沉重而不協調。
無暇顧及這些異常,我輕輕閉上眼睛,嘗試平復這突如其來的不適。
即便是在黑暗中,那些扭曲的影像依然揮之不去,低聲訴說著無人能夠聽懂的絮語。
我不斷在心中默唸著確定的事實:這是船上,我在甲板上,手中緊握的是冰冷的金屬欄杆,而不是任何一件武器。
要是那堆玩意真的是虛獸,它們就應該像上次那樣,以婷大人他們為優先攻擊目標,而不是我。
查理、唐曉翼、扶幽、婷大人……他們都還在船艙中安睡,都不曾察覺到這一切的異樣。
只有自己,必須保持清醒,必須保護好他們。
與此同時,我也開始疑惑:儘管自己向來不擅長游泳——確切而言,是對水有一種出自本能的恐懼——但從未出現過暈船的症狀。
而且細細品味這種異樣的感覺,與其說是單純的暈船,倒不如說與當時擊退尾隨婷大人的虛獸後的症狀更為相似。
難道說,自己此刻感覺到的的不適,其實與體內那股力量有關?
.
似乎是因為對這種情況產生了抗性,這次我並未再像上次那樣被完全拖入夢境之中。
在分辨出眼前的景象只是幻覺後,那令人不適的耳鳴和四肢不協調的異常感漸漸如退潮般消散。
與此同時,那種想要攻擊一切的、暴戾的衝動與情緒也逐漸退去,意識重新變得清明。
終於,掌心感受到的不再是凹凸的面部輪廓,而是面具那光滑而溫潤的觸感。
方才,也正是以這張面具作為認知的錨點,自己才能這麼快分辨出幻覺與現實的界限。
當我再次睜開眼時,先前那鋪天蓋地的虛獸已不見蹤影,充滿惡意的注視也都不復存在。
取而代之的是夜色下自然翻湧的浪花,以及遠處星空與海面交接處那層薄薄的霧氣。
一切都那麼靜謐美好,就像方才的一切只是一場轉瞬即逝的噩夢。
。手出”虛“些那對地衝有沒才方己自幸慶,氣口一舒長不我……覺幻是只然果
。難災的樣怎造會道知天,下況的行我制限夠能人無在,則否
。想下往再敢不我……人個一每的上船而,而瀉傾水海,裂撕船,及波的鬥戰到會都船艘整許也
。起直緩緩,杆欄屬金的冷冰著撐我,後常異他其有沒認確度再
。實現了回拉底徹我將,腔鼻斥充意寒的晚夜著雜混息氣鹹腥的水海
。麼什了到捉捕餘的我,刻一這在就,而然
。去頭過轉地猛我,點頂至升惕警,繃間瞬的全
——影人的悉所我個一是那
?裡這在現出會麼怎他,了晚麼這,理查








