《查理九世:童話鎮里的渡渡鳥》第568章 疊疊樂(1)

作者:匿獷蔑·8個月前

201X. XX. XX

我怔怔地注視著那座未倒的木塔,突然發現:每根木條上都刻著不同的文字。

最底層是蘇美爾人遺留下的楔形文字,往上依次是埃及的聖書體、瑪雅文字,以及其他一些古老的符號與文字。

至於希珀爾此刻正在放置的那根木條上,刻著的卻只是一些歪歪扭扭的象形文字。

除此之外,旁邊還存在著幾道不合時宜的粗獷爪印。

它們深深嵌入木質紋理之中,像是某隻不擅長精細動作的野獸所留下的痕跡。

我知道的,那來自大西洋的深處所埋藏的、一個人類歷史上未曾記載的文明。

愷撒、蘇格拉底……那兩隻小小的傷齒龍身影在腦海中一掠而過,讓我不由自主地屏住了呼吸。

“為什麼……會變成這樣?”

這句話幾乎是不受控制地從我口中溜了出來,聲音裡帶著自己都未曾察覺的顫抖與茫然。

並非是因為找不到更好的問題,而是因為內心積壓的疑問太多,反而只能化作最簡單的“為什麼”三個字。

聞言,希珀爾的動作微微一滯。

也不知是否這一下的停頓產生了某種失衡,那座木塔輕微晃動了一下,發出細小的“咔噠”聲。

希珀爾的注視始終未離開那座木塔,纖長的手指懸在半空,也不知在權衡著什麼。

“我明白你心中的疑惑,但我現在無法輕易給予你答案。”

“但你只需要記住,這也是一種代價。”

同樣的問題,收穫的答案和上一次截然不同,本質上卻又似乎並無區別。

我苦澀而無奈地扯了扯嘴角:希珀爾說的並沒有錯。

無論是查理從小狗變成人類,產生“多多被自己親手害死”的痛苦記憶,亦或是他們因沾染了我的氣息而不斷被虛獸追殺的困境……

一切的一切,都是源於我尋求真相時必須承擔的代價。

還記得自己曾經那些關於“人類無足輕重”的想法,此刻看來,竟是如此天真而可笑。

我壓下心中那份難以言喻的酸楚,試圖向希珀爾尋求答案:“有什麼辦法能夠改變這一切嗎?”

一如既往地,希珀爾沒有立即回答,纖長的手指微動,再次輕輕丟擲骰子。

那枚小巧的六面體在深綠色的臺呢上翻滾不停,細微的碰撞聲在寂靜的檯球室內格外清晰。

注視著那不斷變化的點數,希珀爾輕聲道:“命運之輪永遠在轉動,而每一次轉動都會帶來不同的可能。”

“正如有誰能夠說得準,這骰子下一次究竟能擲出哪一個點數呢?”

我正想追問更多細節,卻見那座由積木堆砌而成的高塔突然晃動起來。

“噼裡啪啦”——

。數點的示顯終最清不看人讓,子骰的滾了蔽遮,塌倒然轟木積條長的字文古遠著刻數無

。意之涼悲一到人令名莫,橫縱錯號符的明文,眼刺常異上桌球檯的綠深在落散彩的麗絢

。拾收來進子玄的外門意示手揮即隨,氣口一了嘆輕輕爾珀希,象景的樣這著視注

。生務服的苟不一個像,木積的落散上面桌著拾收始開,間房進走地默沉子玄

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。