《查理九世:童話鎮里的渡渡鳥》第593章 兔子洞(1)

作者:匿獷蔑·8個月前

201X. XX. XX

在這樣平淡而充實的閒逛中,時間悄然流逝。

終於,午餐過後,我們向王永輝告別,回到露西里號,踏上返程。

那位滿足於現狀的中年男人站在碼頭邊,朝我們揮手,臉上的微笑中帶著幾分鬆了口氣的意味。

雖然知道這個形容聽上去有點出戲,但我還是得說——他那副模樣,簡直就像是在送走一群瘟神。

船緩緩駛離港口,陽光在甲板投下明亮的光影,粼粼波光隨船身晃動,泛起柔和的金色漣漪。

我走在隊伍最後,目光落在前方那五人一狼的背影上。

他們並肩而行,髮絲被海風吹亂,身影被陽光拉長,迎著一切美好,在甲板上投下參差不齊的剪影。

他們的面龐被過於明亮的光線模糊了輪廓,看不清表情,既像是過曝的照片,又像是一場不真實的夢。

一場……不願讓人醒來的夢。

.

在一位服務生的引領下,我和查理他們一起來到遊輪中層的書咖,打算在這裡度過最後的航程時光。

陽光透過落地窗半掩的窗簾灑落,空氣中瀰漫著咖啡的醇香和紙張的氣息,那種混合的芬芳讓人心曠神怡。

查理他們正圍在吧檯前點單,饒有興趣地研究著選單上的飲品和甜點,低聲交談間不時傳來笑聲。

我也湊上去看了一眼,注意到上面有薄荷巧克力拿鐵、熔岩可可這類存在可可鹼或咖啡因的飲品。

洛基肯定知道自己碰不得這些,查理現在是人類,也不用我操心——這麼想著,我微微頷首,悄然退開。

在遺蹟發生的事情後,他們似乎都默認了我不用進食的事,除了唐曉翼和洛基往我這邊瞟了一眼,沒人注意到我的離開。

我獨自穿行在那些高聳的書架之間,指尖從一排排書脊之間輕輕劃過,感受著凹凸不平的燙金字型和不同材質的封面帶來的質感。

隨著數字化工具的普及,印刷技術的進步,出版門檻降低,現代書籍的誕生比從前快了太多。

那些書架上的書,有些是我曾經翻閱過的,有些則完全陌生,連名字都沒有聽過。

在暖色燈光的映照下,琳琅滿目的書籍泛著柔和的光暈,晃得人一時有些眼花繚亂。

忽然,我的目光停留在了一本熟悉的書脊上——《愛麗絲夢遊仙境》。

心頭微微一動,我停下腳步,伸出手,將它從書架上取下。

書並沒有多厚,但是封皮質感很好,捧在掌心裡,那份實實在在的重量莫名讓人心安。

故事的主人公——小女孩愛麗絲,在追逐一隻白兔時,無意間墜入了一個荒誕離奇的世界,開啟了一場充滿奇幻色彩的冒險。

而其中那個“兔子洞”的概念,早已超越了童話本身,成為了一種象徵——日常生活中看似平常的某些事物,若是仔細探究,或許就會引領你通向一片隱藏的深淵。

視線從封面上那幅精美的插畫上移開,我轉頭,抬眸望向窗外的海面。

遠處的天空與波光粼粼的海面融為一體,形成一條模糊的界線,像是世界的盡頭就在那裡。

。中”子兔“的見不看個某了跌就覺不知不,樣那像是也許或,們他理查

。瑟亞是……”兔白“的界世個這進們他領引隻那而

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。