《【HP】依然對你偏愛》第185章 一切都是為了馬爾福家族的利益而考慮(1)

作者:獨行嵐舟·8個月前

“馬爾福先生,請您息怒。我完全理解您此刻的心情,但請您暫且冷靜,設想一下最壞的情況。”

他頓了頓,似乎在觀察盧修斯的注意力是否集中在他的話語上,然後才繼續條理分明地分析道。

“如果在麗痕書店門口,您與韋斯萊先生真的發生了公開的肢體衝突,甚至演變成魔咒互射。”

“你也許會在《預言家日報》那些無孔不入的記者鏡頭下,被拍下清晰的影像,登上明日的頭版或社會版頭條,而標題或許就是《魔法部官員與古老純血族長當街鬥毆》……”

“我想,您比任何人都清楚,這將會給馬爾福家族歷經數百年精心積累和維護的聲音、體面,以及在魔法部的政治利益,帶來怎樣毀滅性的打擊吧。”

他的話語就好似冰水,澆在盧修斯翻騰的怒火上,帶來一陣刺骨的清醒。

霍恩佩斯注意到盧修斯握著蛇頭手杖的手指微微鬆了些力道,隨後繼續冷靜地說道。

“也許您和馬爾福家族,未來還將會在很長的一段時間成為整個英國魔法界茶餘飯後的談資,被無數人在背後指指點點,甚至被您在魔法部的政敵利用,作為攻擊您個人品行和家族信譽的利器,質疑您是否適合繼續擔任校董,是否具備應有的判斷力。”

“又或許到那時,一時的意氣之爭,與家族長遠的利益,與您在魔法界經營多年的地位相比,您又是否想過孰輕孰重?”

顯然,他觀察到盧修斯臉上那冰冷的怒火,似乎被一絲理智和深遠的考量稍稍壓制,灰色的眼睛裡閃過一絲極其細微的,代表著認同的波動。

見此,他便趁熱打鐵,語氣更加堅定。

“我認為,在事態即將滑向無法挽回的深淵之前,採取最果斷、最有效的措施,及時制止一場註定兩敗俱傷、有損體面的公開鬧劇,才是當下唯一符合馬爾福家族最高利益的選擇。”

“我的行為或許在形式上顯得冒犯,甚至可以說是僭越,但我的初衷和最終達成的結果,顯然都是為了在最小代價下,保全馬爾福家族的聲譽,以此避免造成更大的,更無法估量的損失。”

他再次刻意停頓,然後丟擲了最能平息對方怒火,甚至能帶來一絲隱秘快感的關鍵一點。

不過說之前,他還是將聲音壓低了些,帶著一絲恰到好處的微妙意味。

“至於韋斯萊先生……請您放心,他的咒語,我想還需要相當一段時間才能自行解除。”

“畢竟,同時控制兩個目標,魔力的精準分配難免有所側重,以及為了確保您的安全離開,我不得不將更多的束縛力量施加在了可能更具……攻擊性的一方身上。”

他的措辭依舊謹慎,但意思已然明確。

“想必此刻,他依舊保持著那個……頗為引人注目,甚至有些滑稽的姿勢,在對角巷最熱鬧的地方,被無數人圍觀、議論,為您剛才所遭受的小小不便,付出了足夠的……代價和公眾關注度。”

聽到這話,盧修斯臉上那殘餘的怒意和強烈的羞辱感,就好似被一陣陰風吹散的煙霧,迅速被一種隱秘而強烈的,近乎冷酷的快意所取代。

他幾乎能清晰地想象出亞瑟·韋斯萊像個可笑的,動作滑稽的雕塑一樣,被定在人來人往、眾目睽睽的對角巷街頭,承受著無數路人的指指點點、竊竊私語和毫不掩飾的嘲笑。

而他本人,盧修斯·馬爾福,則早已“從容不迫”,“體面無損”地離開了那是非之地,保持了完美的風度和高高在上的姿態……

一時間,他內心的不快和憤怒頓時平衡了許多,甚至那緊抿的,缺乏血色的嘴角,也難以察覺地微微上揚了一下,勾勒出一個冰冷而滿意,充滿優越感和報復性愉悅的弧度。

確實,比起一時之氣的宣洩,維護馬爾福家高高在上、不容侵犯的形象,並且讓那個討厭的、總是和他作對的、玷汙純血名譽的亞瑟·韋斯萊當眾出個大丑,丟盡臉面,成為全魔法界的笑柄,顯然更為重要。

而這樣的結果,也明顯是令人……滿意的。

霍恩佩斯的處理方式雖然大膽妄為,近乎忤逆,但其對局勢的判斷、果斷的行動,以及對最終結果的精準把握……

也確實最大限度地保全了馬爾福的體面,並以一種意想不到的,更為狠辣的方式,沉重地打擊了他看不慣的韋斯萊。

這個孩子,不僅魔法天賦出眾,就連施咒也精確果斷。

。師巫年的明詡自,年多浮沉部法魔在多許了過超至甚,齡年的他超遠乎幾力能的有所,靜冷之弊利衡權,準之斷判的勢局對,縝之思心其

。他賴依些有至甚,他服信此如會科拉德麼什為又,子孩個這及提氣語的止又言、明難雜複種那用,中件信的爾偶在會斯勒弗西麼什為,解理正真始開才斯修盧,刻一這是也

。賜恩的林梅是實確……許或,邊科拉德在友朋的面局制控能且,手出於敢刻時鍵關,凡不力能,智心個一樣這有

。導引的慎謹要需然仍”賜恩“種這,然當

。量考的雜複加更了為化漸逐然已,火怒和視審、冷冰的前之中目,眼一斯佩恩霍了看地深深斯修盧,終最

。幸慶……和賞欣的覺察法無乎幾,的弱微其極一著帶至甚

。了斜傾全完經已平天的中心他

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。