那雙漆黑的眼睛在看到霍恩佩斯時微微亮了一下,然後它歪了歪頭,發出一聲輕柔的鳴叫,尾羽在空氣中灑落幾粒細碎的金色火星,如同祝福一般散落在他腳邊。
鄧布利多坐在辦公桌後,面前攤著一份與西弗勒斯辦公室中一模一樣的預言家日報。
這次的他身穿一件深藍色的長袍,銀白色的鬍鬚在晨光中泛著柔和的光芒,藍眼睛在半月形眼鏡後面閃爍著溫和而深邃的光澤。
在看到霍恩佩斯走進來時,他放下手中的報紙,嘴角浮現出一個溫和的笑意。
“霍恩佩斯,很高興你來了。請坐。”
然而,霍恩佩斯剛在辦公桌對面的扶手椅上坐定,福克斯就從棲木上飛下來,輕盈地落在霍恩佩斯的椅背上,用那雙漆黑的眼睛打量著他。
他能感受到福克斯羽毛上傳來的溫暖,那種如同被陽光包裹了一整個午後的溫熱觸感,透過椅背的布料傳遞到他的脊背上。
“午後的茶,”鄧布利多說著,揮了揮手。
銀質茶壺從架子上飛過來,穩穩地落在辦公桌上。
兩隻茶杯緊隨其後,整齊地排列在茶壺旁邊。
壺嘴裡冒出嫋嫋的熱氣,帶著一種淡淡的混合了蜂蜜和某種不知名草藥的甜香,在空氣中緩緩散開,“我想你可能會想知道我今天請你來的原因。”
霍恩佩斯接過他遞來的茶杯,倒是一種恰到好處的暖意。
茶湯呈現出一種清澈的琥珀色,表面浮著幾片細小的銀色葉片,在光線下閃爍著如同星辰般的光芒。
“關於哈利·波特的那篇報道。”他回答道。
鄧布利多點了點頭,端起自己的茶杯,卻並沒有立刻喝。
他的目光透過半月形眼鏡的鏡片落在霍恩佩斯身上,那雙藍眼睛裡閃爍著某種深邃的光芒。
“是的。但更確切地說,是關於哈利·波特在麻瓜街區遭遇攝魂怪襲擊這件事本身,而不是麗塔·斯基特那篇充滿暗示的文章。”
他停頓了一下,似乎在斟酌措辭。
壁爐裡的火焰在他蒼老的面容上跳躍,將那些歲月留下的紋路映照得格外分明。
福克斯在霍恩佩斯椅背上輕輕整理了一下羽毛,發出一陣細微的窸窣聲,如同為這場對話提供了一個溫柔的背景音。
“上週小惠金區發生的事情,我想你已經從西弗勒斯帶回的報紙上了解了概要。但有一些細節,是預言家日報上沒有刊登的。”說著,鄧布利多放下茶杯,雙手交疊在桌面上,姿態平和而專注。
“哈利顯然看到了那兩名攝魂怪,它們確實出現在了女貞路附近的街道上。而且,它們顯然是衝著哈利去的。”
霍恩佩斯的手指在杯壁上輕輕摩挲了一下,那是一個極其細微的動作,但他的注意力已經全部集中在了鄧布利多的話語上。
“魔法部對此有說法嗎?”他問。
“福吉的官方說法是,攝魂怪出現在麻瓜街區是因為阿茲卡班的守衛系統正在經歷調整,有少數攝魂怪暫時脫離了監管,而它們恰好被波特先生的魔法氣息吸引了過去。”
儘管鄧布利多的聲音依然溫和,但在那溫和之下,霍恩佩斯能聽出一種如同刀刃般鋒利的清醒。
“但要我說,這個說法站不住腳。攝魂怪雖然愚蠢,但並不是沒有基本的行動邏輯。至少它們不可能會無緣無故地出現在距離阿茲卡班數百英里之外的一個普通麻瓜街區。除非——”








