數日後,陸行艦回到了哥倫比亞。
維克多剛走下舷梯,自己的手下便走上前來報告。
“老闆,我們找到了。”
“終於找到了嗎,辛苦了。”說完,維克多將手伸進自己的內兜,隨後掏出了···自己的黑卡的分卡。
“你去按照之前說的那樣,把清單上的東西都買一遍,由你親自押運到目的地。”
說罷,維克多把卡扔給了身前的下屬。
“是。”
維克多揮了揮手,示意他退下。
幾天後,這批貨物由弗雷斯威爾財團的運輸艦運送到了薩爾貢帝國的阿卡胡拉地區。
車隊將貨物重新裝車後,順著野路來到了某座山洞中。
直到此時,車隊才敢將貨物卸下。
“老大,這究竟是···”
一名車隊的成員朝著領隊問話,而領隊只是把右手食指豎在嘴唇前,示意其閉嘴。
隨後,他掀開了蓋在貨箱上的防水布,巨大的金屬貨箱立刻呈現在眾人眼前。
此時人們才得知,維克多花費重金購買的,居然是一箱一箱的···酒。
領隊按照要求,將酒拆開包裝,一瓶瓶酒就這樣擺放在地上。酒的型別是如此之多,炎國的,維多利亞的,哥倫比亞的,烏薩斯的,薩爾貢的,甚至是伊比利亞的···市面上可以買到和買不到的酒基本都匯聚在這裡。
“頭兒,這究竟是?”
領隊沒有回答,只是向著一旁的鑽機操作員喊道:“鑽到了沒有?”
“馬上鑽通了!”操作員在洞內回聲嘹亮地回應,語氣中帶著一絲興奮。
不到半分鐘,轟然一聲巨響傳來,鑽機最後一段鋼針猛地突破岩層,周圍的塵埃四散飛揚,一股自下而上的冷風穿過山洞,吹得火把微微搖曳。
領隊點了點頭,沉聲命令:“帶著酒下去。”
他帶頭攀上了鋼纜絞車,手中還抱著一瓶炎國的佳釀。其餘人見狀,也紛紛攜帶不同產地的酒瓶,跟隨而下。
鋼纜在滑輪中發出低沉的嗡響,車隊成員們依次被送入那未知的深洞。
黑暗中,他們靜默地下降,彷彿潛入一個被塵封千年的秘境。時間彷彿被拉長,只有齒輪的咬合聲和酒瓶撞擊的細響伴隨著他們。
大約三分鐘後,日光重新照射進眾人的眼裡,他們逐漸看清了地底的景象。
那是一座城市,一座理想城。
沙灘,海浪,白雲,日光···這完全不像是地底深處該出現的東西。
遠處的建築呈現出別樣的開放性,幾乎每一座房屋都有著大量的露天設計。
”。城林杜?嗎了到於終“
。地落先率腳,道慨隊領
。地落穩穩人一後最,收回緩緩繩纜著隨
。堂殿的聖神若宛間空個整使,下而落灑隙間柱立和頂穹過,就鋪石理大白由面地。中廳主的館書圖式頂穹座一在落降好正們他
。老男的然淡神、鬆寬潔簡著穿不著集聚館書圖。同不然截民居林杜高及以、貨的帶攜、著的們他——上人生陌的來其如突些這在焦聚漸逐目的群人。寂死非並卻,靜安周四
:道問,邊人幾到走的扭扭歪歪林杜的氣酒渾位一,時此
”?的來裡哪上地從是···嗝……個幾們你……嘿“
”···了為是行此,的來亞比倫哥從是們我,姐小位這···額“
”。到寫有邊裡跡行林杜的裡館書圖,道知我方地那。邦聯亞比倫哥,哦“:斷打的醺醺醉方對被便,完說有沒還話的隊領
。住音聲的方後被便,麼什問詢口開想剛








