《魚舟唱晚:帶半個圖書館當老師》第1116章 謝爾巴科娃(2)

作者:飯糰里的西瓜·1個月前

多了幾分冷冽的、令人生畏的美,像深冬涅瓦河上裂開的冰縫,沒人知道底下是洶湧的黑暗。

她開始朗誦,不!並非朗誦,而是低語、控訴、吟唱,混著俄國北方那種乾燥的雪的氣息。

“《我拒絕沉默》

他們用法令丈量春天的長度,

用鐵絲網圍住每一句真話的河流。

我數過,從書房到牢房,

只需要一首詩的長度。

。。。。”

謝爾巴科娃每朗誦一句,魚舟會很快地翻譯成英語,並用一種詩歌的嗓音,朗誦出來。

在座的各位,就沒有一個是文化程度低的。

他們驚歎於謝爾巴科娃的作品裡的激昂的鬥志。

但他們更驚歎於,魚舟的翻譯能力,太過恐怖。這同聲傳譯一首詩詞?關鍵翻譯出來的內容,他們能感受到這就是高質量的詩詞作品。很多人聽不懂謝爾巴科娃的俄語,但魚舟朗誦的就是一首絕對優秀的詩歌。

這種反應能力,加上兩種語言的精通,還有對於詩詞的理解,絕對是相當恐怖的存在。

在龍國人,應該已經沒有人懷疑魚舟是不是一個天才了。你可以不喜歡魚舟,甚至可以討厭魚舟,但凡有人說魚舟不是天才,那一定會被無數人噴死。

而魚舟在這個大廳裡,僅僅待了兩個多小時,相信連那些外國人,都已經明白,那個年輕的,英俊的男人,是一個難以想象得天才。

“哦!我的上帝啊,龍國什麼時候出現了一個如此駭人聽聞的年輕天才?而且不僅是那種單項的天才,是全能型天才。”

每個國家代表團的人,都會在腦海裡搜尋自己的國家有沒有類似的天才。很快,所有人都發現,在自己國家找不出來一個。

他們不會氣餒,又會在整個歐洲,甚至整個白人世界尋找,驚恐地發現,整個歐洲甚至是白人世界,也找不出一個類似的。

為什麼不在烏人世界裡找?是歧視,也不是歧視。在高層次的藝術和學術範圍,確實幾乎沒有參與的機會。

即使在歐洲的烏人很氾濫,但更多的是生活在底層。混得好的,大概就是那些知名運動員了。沒有辦法,人種的問題無法突破。

前世的DNA之父,諾貝爾獎獲得者,漂亮國生物學家,詹姆斯·沃森教授,就正式提出過。

“烏人的智商低取決於他們的DNA,他們是進化不完全的人類。”

雖然這位科學家付出了慘重的代價,全世界都在封殺他,但其實所有人都知道,這位教授說出的是不是真理。只不過有些事情,不能說。說了稽核都通不過,哪怕是事實。

面對所有榮譽和身份被取消,面對無數國家和數億人的仇視,老頭直到窮困潦倒的去世,都在堅持自己的研究成果和理論。這是一位,堅持真理,而敢與全世界為敵的科學家。

從基因上來說,烏人,在高層次科學研究和藝術理解的天賦確實有些困難。

不怪烏人,怪上帝吧。上帝只給了他們野獸般的身體,但絕大部分烏人卻都是信奉上帝的。

【稽核的問題,唉!改了好幾次了】

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。