韋格納並沒有否認。
“奇爾頓先生,我問你一個問題。一九一八年,你們英國政府向俄羅斯的白軍提供武器、資金和軍事顧問的時候——那算不算干涉當時蘇俄的內政呢?”
奇爾頓的喉結滾動了一下。
“那是——”
“那是為了阻止布林什維克主義在歐洲的蔓延,對嗎?”韋格納替他說完了。
“你們覺得那是正義的事業,所以不是干涉內政,是保衛文明世界。同樣的事情,當我們做的時候,就成了干涉內政嗎?你不覺得這種雙重標準很難自圓其說嗎?”
奇爾頓沉默了幾秒鐘。
“韋格納主席,一九一八年是一九一八年。我們現在談的是一九三五年。過去的事,我不打算翻出來爭論。我只想知道——德國政府是否會停止對英國境內武裝力量的援助?
如果你們的援助繼續下去,英國政府將不得不把這視為德國政府對英國政府的一種敵對行為。”
韋格納微微側了一下頭,
“奇爾頓先生,你有沒有想過一個問題——為什麼英國國內會有武裝力量?為什麼那些工人會放下工具、拿起步槍、從利物浦、曼徹斯特、謝菲爾德走到街頭和廣場上,升起紅旗,宣佈成立工人委員會呢?”
“是因為他們吃飽了撐的嗎?是因為他們閒著沒事幹想找點刺激嗎?還是因為他們看到德國演習、看到歐洲局勢變化、突然腦子一熱就決定造反了?”
韋格納的語速變快了,
“不是。是因為他們的日子過不下去了。是因為在你們那個日不落帝國的陰影下,在你們那個號稱世界上最先進的民主制度的保護下,利物浦的碼頭工人一家五口擠在一間沒有熱水、沒有廁所的屋子裡,曼徹斯特的紡織工人每天工作十幾個小時卻連麵包都買不起,謝菲爾德的鍊鋼工人大批次的被解僱了,連一分錢的遣散費都沒有。”
韋格納的目光緊盯著奇爾頓。
“是因為他們終於不再相信了。不再相信你們那些政客畫的大餅,不再相信等經濟好轉了一切都會好起來,不再相信這個國家還有任何人會替他們說話。
他們不是被我們煽動的,是被你們逼的。”
奇爾頓的手指微微顫了一下。他想反駁,可就是說不出來。
不是因為奇爾頓爵士認為韋格納說的每一句話都正確,而是因為他的話裡有一部分東西,是奇爾頓自己內心深處也無法否認的。
“韋格納主席,”奇爾頓的聲音有些發澀,
“你說得也許有道理。英國政府在過去這些年裡,確實有一些政策沒有執行好,確實有一些問題沒有及時解決。
但這不意味著那些人有權拿起武器——不意味著他們可以佔領市政廳、升起紅旗、建立所謂的工人委員會。
英國是一個法治國家,任何問題都應該透過合法的渠道來解決。”
“合法的渠道。”韋格納重複了這五個字,
“奇爾頓先生,你是一個職業外交官,你在很多國家工作過。你告訴我,在利物浦碼頭工人眼裡,那個所謂的合法渠道,通往哪裡?”
奇爾頓沒有回答他。
“通往白廳。通往一個他們從來進不去的房間。通往一群他們從來沒見過的人。
那群人穿著他們一年工資都買不起的西裝,喝著他們一年工資都喝不起的酒,在他們失業、捱餓、被警察驅散的時候——在那間房間裡,討論著財政紀律和國際義務。”
”?道渠條這走要還麼什為們他,候時的們他表代再不經己道渠個這當。道渠的法合“
。久很了默沉裡間房
。了不贏他論辯場這,得覺他且而,責職的使大為作他是不那——正公的治政國英論辯納格韋和想不他。來回拉題話把,氣口一了吸深頓爾奇
。助援接首的黨產共國英對止停——府政國德求請府政國英,不——希府政國英。下當談談們我。了錯對的去過談不們我,席主納格韋“
”。解和面全的陸大洲歐推,人解調當充間之家國他其洲歐和國德在意願府政國英,點一這到做夠能府政國德果如。止停都切一,問顧事軍、金資、武








