麥凱沿著戰壕拐進了旁邊一處用木板和油氈搭成的半地下掩體。
掩體不大,裡面有一張用彈藥箱拼成的桌子,一盞馬燈,幾份攤開的地圖。一個穿著褪色軍裝的中年人正趴在桌上看地圖,聽見腳步聲抬起頭來。
他是這個營的營長,叫莫里斯,西十一歲,參加過西班牙國際縱隊,在埃布羅河谷打過仗。
“麥凱同志,陣地上的情況怎麼樣?”
莫里斯首起身,把鉛筆放在地圖上。
麥凱在彈藥箱上坐下來,
“士氣還行。新兵同志們還是有些緊張,但底子不差。”
莫里斯用鉛筆在地圖上的底特律南郊畫了一個圈。
“其他連隊呢?”
“第一連的工人老兵沒問題,都在鋼鐵廠和汽車廠幹過十年以上,見過大風大浪。
第二連有幾個新兵,思想有些波動,擔心家裡人的安全。
我己經讓連指導員分頭去做工作了。”
“莫里斯同志,部隊思想上的問題,還是要各級政委和軍事主管一起抓。
光靠我們幾個政委跑斷腿也不夠。你和營部的幾個連長,平時多找戰士們聊聊天,問問家裡情況,談談德國和蘇聯的建設成就。
讓他們知道,我們不是在為一個空洞的口號打仗,是在為自己的未來打仗。”
莫里斯點了點頭,
“你說得對。明天一早我召集連以上幹部開個會,把思想工作再佈置一遍。
現在的關鍵不是武器彈藥——武器彈藥我們還有足夠的庫存。
關鍵是人心。人心不能散。”他抬起頭,看著麥凱。
“麥凱同志,共產國際那邊的支援——國際縱隊什麼時候能到?”
“電臺裡傳來的訊息說,共產國際執委會己經通過了決議,各國正在徵募志願人員。德國、法國、蘇聯、義大利、西班牙都在動。
第一批預計最快也要過幾天才能出發。跨大西洋不是跨英吉利海峽,船要走好久,還要避開美國海軍的巡邏。”
莫里斯的眉頭擰成了一個疙瘩。
“麥凱,還有一件事——對面的英軍有些按捺不住了。”
莫里斯的鉛筆在地圖上的南線某處點了一下。
“我們的偵察兵報告,英國流亡政府的一個旅己經從加拿大調到了美國境內,配合聯邦軍隊封鎖線。他們的陣地在我們正南方向,距離不到二十公里。英國佬的軍官天天在前沿晃悠,用望遠鏡朝我們這邊看。
看樣子他們想主動請纓要打頭陣。”
麥凱的嘴角抽了一下。
。子面回找想來國到跑,了敗打們志同的共英被國英在們他。佬國英“
。打想不更來國到跑,打想不就候時的土本國英在——的散是心的們他。付對好更人國比人國英,志同斯里莫
”。垮會就氣車程計們他,波一第住頂先們我要只
。前在抱叉手雙,上桌在放筆把斯里莫
”?嗎來隊縱際國到撐能們我是的心擔我。人國英過不打心擔是不我,凱麥“
,來起站上箱藥彈從凱麥
”?嗎話句那的說上會大言宣林柏在志同納格韋過聽你,斯里莫“
”?句一哪“
”。夠志意的們我但,夠不礎基質的們我’。撐支來礎基質的鐵鋼要需志意的鐵鋼‘“








