《詩詞一萬首》第1058章 李白《游洞庭湖五首·其五》(1)

作者:鹹魚耀祖·7天前

遊洞庭湖五首·其五

李白

帝子瀟湘去不還,空餘秋草洞庭間。

淡掃明湖開玉鏡,丹青畫出是君山。

賞析:

李白《遊洞庭湖五首·其五》以神話起筆,以畫意收尾,將歷史的幽思與自然的清輝熔於一爐,餘韻悠長:

首句“帝子瀟湘去不還”,化用娥皇、女英追舜至瀟湘,淚灑斑竹而逝的傳說。“帝子”二字自帶縹緲仙氣,“去不還”三字卻藏著永恆的悵惘——神話中的追尋終成空寂,既暗合洞庭古地的歷史底蘊,又悄然埋下一絲人生聚散無常的喟嘆,讓全詩開篇便籠著一層朦朧的悲劇美。

次句“空餘秋草洞庭間”,從神話拉回現實。“空餘”呼應“去不還”,神話的絢爛褪去,只剩秋草在洞庭湖畔肆意生長。“秋草”既是實景,又暗含“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋”的古典意象,將神話的悵惘轉化為天地間的蒼茫。秋草的“繁”與洞庭的“闊”相襯,反倒襯出一種極致的空寂,彷彿天地間唯有草木與湖水相伴,人在其中,渺小如塵埃。

第三句“淡掃明湖開玉鏡”,筆鋒陡轉,從蒼涼轉向明麗。“淡掃”二字用得極妙,似美人輕掃娥眉,又似天地以無形之手拂過湖面——剎那間,秋波乍平,洞庭湖如一面被拭淨的玉鏡,天光雲影、月色星輝盡映其中。“開”字尤具張力,彷彿此前的迷濛秋草皆是鋪墊,只為這一刻湖光乍現的驚豔,將洞庭的澄澈空靈寫得如在眼前。

末句“丹青畫出是君山”,以畫喻山,收束全篇。君山倒映於“玉鏡”般的湖面,草木蔥蘢,亭臺隱約,恰似丹青妙手精心勾勒的畫卷。“畫出”二字模糊了實景與畫境的界限——究竟是君山如畫,還是畫仿君山?這種恍惚感,讓洞庭的美超脫了凡俗,添了幾分仙氣。而這“丹青畫”又與首句的“帝子”傳說遙遙呼應:或許,這君山正是帝子消逝後,天地為慰藉世人而繪出的念想?

全詩不著“愁”字,卻借神話的“去不還”、秋草的“空餘”,藏盡歷史的幽思與人生的悵惘;又以“玉鏡”“丹青”的明麗,將悵惘化為對自然之美的沉醉。神話與實景交織,蒼涼與明麗相濟,正如洞庭湖水,既有深不見底的幽,又有照見天地的明,讀來令人心隨波盪,久久難忘。

解析:

1. 帝子瀟湘去不還

“帝子”化用娥皇、女英(傳說中舜的妻子,稱“帝子”)追舜至瀟湘,最終淚灑斑竹、魂化湘水女神的典故。“去不還”三字定下全詩的悵惘基調——神話中的追尋終成永恆的缺席,既暗合洞庭湖流域的古老傳說,又隱喻人生中那些“一去不復返”的遺憾(如時光、離別)。看似寫神話,實則藏著對“失去”的淡淡喟嘆,為全詩鋪下一層朦朧的歷史感與空寂感。

2. 空餘秋草洞庭間

“空餘”呼應“去不還”,神話的絢爛褪去後,只剩秋草在洞庭湖畔肆意生長。“秋草”既是秋日實景,又暗接《楚辭》“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋”的意象,將神話的悵惘拉回現實的蒼茫。“洞庭間”以開闊的空間反襯“秋草”的孤寂,彷彿天地間唯有草木與湖水相伴,人在其中渺小如塵埃,進一步渲染“空”的意境——繁華易逝,唯有自然永恆。

3. 淡掃明湖開玉鏡

筆鋒陡轉,從蒼涼轉向明麗。“淡掃”用得極妙,似天地以無形之手輕拂湖面,剎那間風波平息,洞庭湖如一面被拭淨的“玉鏡”,天光雲影、星月清輝盡映其中。“開”字極具張力,打破前兩句的沉鬱,彷彿湖面在眼前驟然舒展,將洞庭的澄澈、空靈寫得如在眼前。這既是實景描繪,更似一種心境的轉變——當執念放下,眼前的澄澈便會浮現。

4. 丹青畫出是君山

以“丹青畫”喻君山,收束全詩。君山倒映於“玉鏡”般的湖面,草木蔥蘢、亭臺隱約,恰似畫家精心勾勒的畫卷。“畫出”二字模糊了實景與幻境的界限:是君山美如畫卷,還是畫卷難描君山之美?這種恍惚感讓洞庭的美超脫凡俗,添了幾分仙氣。更妙的是與首句“帝子”呼應——或許這如畫的君山,正是天地為慰藉“帝子不還”的悵惘而繪出的念想,讓遺憾在自然之美中得到溫柔消解。

句譯:

1. 帝子瀟湘去不還

娥皇、女英二位帝子到了瀟湘便一去不返。

2. 空餘秋草洞庭間

只留下無邊的秋草,在洞庭湖畔肆意生長。

3. 淡掃明湖開玉鏡

(彷彿天地)輕輕拂過,明淨的湖面像打開了一面玉鏡。

4. 丹青畫出是君山

。山君的秀是便,的出勒勾筆妙青丹同如)中湖在映倒(那

:譯全

。長生意肆畔湖庭在,草秋的邊無下留只,返不去一便湘瀟了到子帝位二英、皇娥

。山君的秀是便,的出勒勾筆妙青丹同如)中湖在映倒(那,鏡玉面一了開打像面湖的淨明,過拂輕輕)地天彿彷(

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。