一塊速度不算太快的碎石撞上一隻偵測蟲的側面,外殼在碰撞衝擊下直接碎裂,體液和內臟在真空中噴出後被凍結為暗綠色的細小冰晶。
類似的情況在穿越過程中發生了不下千次,但沒有任何一隻蟲子減速或改變路線,被撞碎的個體就那樣碎了,旁邊的蟲子繼續往前飛。
當這支分隊的先頭個體接觸到漂石迷宮外圍時,安卡星系防線正迎來蟲群主力的又一次大規模正面突擊。
數十萬只蟲子同時從黃道面上方和下方壓向第三行星軌道防線,雲騎艦隊和軌道炮臺的全部火力都集中在正面戰場上,沒有多餘的探測器資源去盯一個碎石太多的亂流區。
至少在他們看來,蟲子從那裡透過,能夠存活的機率也是小的可憐。
進入漂石迷宮的蟲群分隊在混亂的引力場中繼續減員,碎石密度遠高於外圍,每一次位移都可能撞上點什麼。
偵測蟲的損失率在進入迷宮後的前兩個小時內就攀升到了四成以上,擬態蟲因為體型更大,更容易被碎石擊中,原本兩百頭的數量在這個階段銳減至不到八十頭。
但它們穿過去了。
最後,六千餘隻蟲子從漂石迷宮的另一端鑽出,碎石在它們身後的引力場內繼續翻滾著。
偵測蟲在離開迷宮後迅速散開,展開成一個極薄的扇形探測陣型,確認周圍沒有云騎軍的巡邏編隊。
剩下大部分蟲子進入到兩個巨大的囊腔中開始分頭行動,一頭調整方向朝銀河系更深處飛去,另一頭轉向了東聯邊境的方向。
它們的加速度不快但穩定持久,身後的超光速航跡在幾分鐘內消散在空曠的星域中。
前線指揮艦的戰術分析室在當天的戰鬥結束後,一名參謀在稽核被動探測器記錄的資料時,注意到漂石迷宮外圍有一段異常的回波變化。
持續時間很短,訊號強度在噪聲閾值上下抖動了幾次就消失了。他本可以把它當成碎石干擾直接歸檔,但他多看了一眼。
然後他調出了同一時間段內漂石迷宮附近所有探測器的原始記錄,做了交叉比對。
比對結果讓他立刻從座位上站起來,快步走向艦橋。
這不是碎石噪聲。
雲騎軍立刻向包括東聯在內的所有友軍傳送了通告,一支規模約為千餘隻的蟲群分隊已突破安卡星系防線,從漂石迷宮區域逃逸。
確認其中含有至少五十頭擬態蟲,具備獨立繁殖能力。
通告的最後附上了那兩頭脫離叢集的擬態蟲的最後航跡方向,一頭朝銀河系深處,另一頭朝東聯邊境。
訊息送達東聯觀察員駐地時,觀察員們正在做每日的戰場態勢簡報。
通訊官將通告內容讀到一半,會議室裡的空氣就變了。
之前曾在第三行星目睹軌道淨化的那位年輕軍官坐在後排,手裡的資料板滑到了桌面上,發出輕微的撞擊聲。
他的上級,那位肩章掛兩枚銀星的中校,將通告從頭到尾讀了一遍,確認了後面那組航跡座標所指的方向確實是東聯的疆域。
然後他放下了資料板,對身邊的通訊官說了一句話。
“給總參謀部發報,就說輪到我們出動了。”








