《日本戰國立志傳:宮本雪齋》第611章 病房建立·隔離措施(1)

作者:竹林高賢·3個月前

天剛矇矇亮,北坡的風還帶著夜裡的溼氣。雪齋仍站在那三間帳篷外,柺杖倚在土臺邊,登記簿夾在左臂下,右手按著膝蓋。腿傷處一整夜都沒消停,像是有根鈍刀在裡面慢慢磨,但他沒挪地方。炭粉撒的警戒線被露水洇得模糊,油布帳篷南側的支架歪了半寸,草墊子潮乎乎地塌下去一塊。

他拄拐走過去,手扶住竹架,用力往上抬。支架吱呀響了一聲,重新立穩。他衝遠處守在糧道口的足輕喊:“去拿兩根新竹來,把南面再加固一遍。”那人應了一聲,跑開了。

不一會兒,兩個年輕值守提著竹竿過來,手腳利落地拆舊換新。雪齋站在邊上,看他們綁繩結的手法不對,便伸手接過麻繩,蹲下身示範了一遍。膝蓋一彎,疼得他吸了口氣,但他沒吭聲,只把繩頭拉緊,打了個死扣。

“照這個綁,別圖快。”他說完站起,柺杖一點,走向洗腳坑。石槽裡淤了一層泥,昨夜沒人清理。他低頭看了看自己的靴子,解下帶子,脫了下來,捲起褲腿,踩進泥水裡。

兩個值守愣住了。

“你們不是嫌麻煩?”雪齋一邊撈起石縫裡的爛草,一邊說,“我先做一遍,你們看著學。”

兩人對視一眼,紅了臉,連忙脫鞋下坑。不多時,石槽見底,水流重新通暢。雪齋上岸,用旁邊備好的乾布擦腳,換上一雙乾淨的布襪,又穿上靴子。他拿起柺杖,走到土臺前,把登記簿攤開,翻到昨日記錄的七人名單。

“昨夜無人惡化。”他對趕來的文書說,“高熱三人退了些,洩利次數減少。證明通風、分食、隔離有效。今早京都來的瘟疫醫生就要到,若誰在這節骨眼上鬆懈,停糧三日,逐出營地。”

文書低頭記下,聲音有點發顫:“是。”

雪齋抬頭望向北坡入口。晨光中,一個穿深灰直垂、背藥箱的老者正由兩名朝鮮兵引著走來。他身形清瘦,臉上罩著一層麻布,手裡拄一根烏木杖,步子穩而慢。

雪齋迎上去,在五步外停下,行禮:“宮本雪齋,多謝先生冒寒而來。”

老者摘下面罩,露出一張滿是皺紋的臉,眼神卻銳利:“京都疫病所,田村玄道。你這病房,隔的是人,不是疫。”

“請指教。”

田村沒答話,徑直走向帳篷。雪齋跟在他身後。第一間帳內,病人蜷在草墊上,呼吸粗重。田村蹲下,摸脈,掀眼皮,又掰開嘴看舌苔。出來後,他點頭:“辨症準,用藥也對路。黃芩清熱,葛根生津,車前子止瀉——民間能有人懂這套,不易。”

雪齋沒接話,只說:“請看第二間。”

查完三帳,田村在空地上站定,皺眉:“隔氣不隔穢,難阻疫行。病人衣物需焚,帳內艾煙燻蒸,方保萬全。”

“焚衣?”雪齋搖頭,“流民僅此一身,焚之則寒,寒則病更重。且艾煙濃烈,喘咳者受不得。”

田村瞥他一眼:“你以為我在京都治過多少場疫?不焚不燻,疫必蔓延。”

“先生所言極是。”雪齋語氣平,“但此處非京都,無替換衣衫,無燻爐器具,亦無專人司火。若強行為之,反致怨懟,令防疫不成。”

田村沉默片刻,又問:“碗筷煮沸?”

“是。長竿遞接,歸後統一沸水燙過。”

“洗腳坑呢?”

“值守者出入必洗,另換鞋履。”

田村環顧四周,見炭線重劃清晰,石槽潔淨,竹架新固,又見帳篷南北留門,通風良好,臉色稍緩:“你倒不是一味蠻幹。”

“疫在防,不在壓。”雪齋說,“人心亂,則令不行。令不行,則防無用。”

田村哼了一聲,從藥箱取出一疊紙,提筆寫了幾個字:“增設緩衝區,進出者在此更衣、燻手;分輕重病患,高熱者另居一帳,免相互染;每日記發熱時辰、瀉利次數、飲水量,以便觀變。”

雪齋接過紙,逐條看完,對文書說:“照改登記簿格式,立刻抄寫三份。調兩個勤快的,去砍竹搭架,晾曬替換衣物用。”

文書領命而去。

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。